精品无码一区二区三区在线,亚洲女优不卡啊啊,国产精品福利网红五月天,无语写真在线

English
?
理論頻道> 正文

中央文獻(xiàn)重要術(shù)語譯文發(fā)布(第三期)

2015-06-25 08:58 來源:光明網(wǎng)-理論頻道  我有話說
2015-06-25 08:58:24來源:光明網(wǎng)-理論頻道作者:責(zé)任編輯:蔣正翔

【中文—法文】

中文

法文

創(chuàng)新政府、廉潔政府和服務(wù)型政府

gouvernement novateur, intègre et au service de la population

政府機(jī)構(gòu)改革

réforme des institutions gouvernementales?;

restructuration de l’appareil gouvernemental

轉(zhuǎn)變政府職能

redéfinir les fonctions du gouvernement

簡(jiǎn)政放權(quán)、放管結(jié)合

simplifier l’administration et décentraliser les pouvoirs, en trouvant un compromis entre contr?le et laissez-faire

用政府權(quán)力的“減法”,換取市場(chǎng)活力的“乘法”

Il faut obtenir, par la réduction des pouvoirs des administrations, un regain de dynamisme du marché.

法定職責(zé)必須為、法無授權(quán)不可為

Les organismes administratifs doivent remplir strictement leurs attributions légales et ne jamais dépasser les limites de la légalité.

政府責(zé)任清單

liste des responsabilités des instances gouvernementales

市場(chǎng)準(zhǔn)入負(fù)面清單

liste négative d’accès au marché

行政審批

approbation administrative

簡(jiǎn)化對(duì)外投資審批程序

simplifier les procédures d’approbation pour les investisseurs chinois à l’étranger

實(shí)施大部門制

mettre en place un système de super-ministères

商事制度改革

réforme du système d’enregistrement des entreprises

三證合一

fusion des ??trois certificats?? [certificat d’exploitation, certificat de code organisationnel et certificat d’enregistrement fiscal]

基本公共服務(wù)均等化

assurer un accès égal aux services publics de base?;

assurer l’uniformisation des services publics fondamentaux

[責(zé)任編輯:蔣正翔]
?

手機(jī)光明網(wǎng)

光明網(wǎng)版權(quán)所有

光明日?qǐng)?bào)社概況 | 關(guān)于光明網(wǎng) | 報(bào)網(wǎng)動(dòng)態(tài) | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 光明網(wǎng)郵箱 | 網(wǎng)站地圖

光明網(wǎng)版權(quán)所有